Lyrics |
Literal Translation
|
VORTEX Portion
|
Let it unfold |
—
|
Will howling tides give me something to hold |
—
|
On to my life when I've sunken so low |
—
|
Over the end of the vortex we took every breath to follow |
—
|
Where do we go |
—
|
Where do we end up when we save the world |
—
|
Truth in the shadows so brightened in gold |
—
|
Place our fate into the ones aren't in control |
—
|
Stop |
—
|
A couple things undue |
—
|
Drop the fight and let it follow through |
—
|
Freeze just for a sec or 2 |
—
|
Breathe again in the world anew |
—
|
I guess that there was never such a thing |
—
|
Like everything's meant to be |
—
|
But imma win this silly game |
—
|
Until then I will never leave |
—
|
Take back all my regrets |
—
|
And camouflage it like your silhouette |
—
|
Time is like music |
—
|
Play it 'til the end and then reset |
—
|
Knowing it all am I destined to fall |
—
|
Like once you did for me |
—
|
(Reversed) Place our fate into the ones aren't in control |
—
|
Reverse, don't hit the pause, replay |
—
|
(Reversed) Truth in the shadows so brightened in gold |
—
|
You the reason why every single night |
—
|
All my dreams got misplaced |
—
|
我按下回放键 |
I press the rewind button
|
(Reversed) Where do we end up when we save the world |
—
|
怎么找不着 来时的坐标 |
How come I can't find where I came from?
|
直到太阳月亮颠倒 落日反转破晓 |
Until the sun and moon turn upside down and the sunset becomes dawn
|
我的心脏开始燃烧 |
My heart begins to burn
|
(Reversed) Where do we go |
—
|
Reverse, don't hit the pause, replay |
—
|
(Reversed) Over the end of the vortex we took every breath to follow |
—
|
Guess I'm getting no escape |
—
|
From this gravity that you create |
—
|
(Reversed) On to my life when I've sunken so low |
—
|
那就继续背靠着背 管黑夜多黑 |
Then just keep on staying back to back, no matter how dark the night
|
(Reversed) Will howling tides give me something to hold |
—
|
我们无路可退 就不停下坠 |
We have nowhere to run, so just keep on descending
|
(Reversed) Let it unfold |
—
|
Down into the vortex... |
|
OverThink Portion
|
Yeah yeah yeah |
—
|
响了十二秒的电话我没有接 |
The phone rings for twelve seconds, I leave it unanswered
|
只想要在烟火下闭上眼 |
I just want to close my eyes beneath the fireworks
|
让周围霓虹灯光退后些 |
Let all the neon lights around me back away a little
|
星空下才能看清你的脸颊 |
Only under the starry sky can I clearly see your face
|
像将要坠地的玻璃酒杯 |
This falling wine glass
|
默念着 反重力漂浮 |
I want to mutter so it starts floating against gravity
|
我渴求能够回到从前 |
I long to return to the past
|
但却被这狂潮死死咬住 |
Yet I'm caught firmly within the jaws of this relentless tide
|
这旧胶片的气味 |
The smell of this old film
|
还弥漫在我这屋子里 |
Still wafting throughout my room
|
这若干年过去了 |
After so many years
|
我是否还能做我自己 |
Can I still be my old self
|
I got lost in the history that I'm living in |
—
|
Or maybe I should just quit overthinkin |
—
|
无意识看了看我的右手 |
I accidentally steal a glance at my right hand
|
那落叶掠过了我的袖口 |
The falling leaf skims across my sleeve
|
没来得及 收藏这天候 |
No time yet, to collect this weather
|
我目光怎么又被偷走 |
How did my line of sight get stolen once more
|
U should really stop thinkin bout it |
—
|
Stop thinkin bout it stop |
—
|
Stop thinkin bout it |
—
|
Why ya mind overclouded |
—
|
脱离现实的梦境化为气泡 |
Escaping this dreamscape of a reality and turning into foam
|
失重的我需要怎样才能自保 |
In this zero gravity, how can i ensure I'll be fine
|
So stop thinkin bout it |
—
|
Stop thinkin bout it stop |
—
|
Stop thinkin bout it |
—
|
Why ya mind overclouded |
—
|
在这时间的缝隙停止思考 |
Within these crevices of time, I stop my contemplation
|
我明白多少烦恼都是庸人自扰 |
I know just how many worries are simply ordinary people stressing themselves out
|
Open your eyes |
—
|
Passing through lies |
—
|
脱离现实的梦境化为气泡 |
Escaping this dreamscape of a reality and turning into foam
|
失重的我需要怎样才能自保 |
In this zero gravity, how can i ensure I'll be fine
|
So stop |
—
|
Steady your stride |
—
|
Cut through the night |
—
|
在这时间的缝隙停止思考 |
Within these crevices of time, I stop my contemplation
|
我明白多少烦恼都是庸人自扰 |
I know just how many worries are simply ordinary people stressing themselves out
|